The Preface in summary:
The NIV Bible is a new translation of the Holy Bible worked on by hundreds of scholars working directly from the best available Hebrew, Aramaic, and Greek texts. (I didn’t know Jesus went to Greece.) This undertaking began in 1965.
The goal of the participants who worked on this translation was to produce an accurate translation and one that would have clarity and literary quality and so prove suitable for public and private reading, teaching, preaching, memorizing, and liturgical use. They also sought to preserve some measure of continuity with the long tradition of translating the Scriptures into English.
The Committee on Bible Translation, mainly biblical scholars from colleges, universities, and seminaries, accepted the responsibility of guiding the many distinguished scholars enlisted to assist in the translation and review process. To ensure an international perspective, participants were recruited from the United States, Great Britain, Canada, Australia, and New Zealand. To safeguard this translation from sectarian bias, participants were chosen from many denominations, including, Anglican, Assemblies of God, Baptist, Brethren, Christian Reformed, Church of Christ, Evangelical Free, Lutheran, Mennonite, Methodist, Nazarene, Presbyterian, Wesleyan, and other churches.
These translators were united in their commitment to the authority and infallibility of the Bible as God’s Word in written form. They believe that it contains the divine answer to the deepest needs of humanity, that it sheds unique light on our path in a dark world, and that it sets forth the way to our eternal well-being.
There are then several paragraphs that deal with explanations of the translation and review processes, as well as technical writing issues, i.e. spellings, grammar, punctuation, definitions, etc.
In conclusion, The Committee on Bible Translation, basically say that they gave it their best shot and offer the publication up to God with love, respect, gratitude, and the hope that it will lead many to a better understanding of the Scriptures and a fuller knowledge of Jesus Christ, the incarnate Word.
************
Reading the Preface of any book is always a good idea since it provides a context for what one is about to read. I don’t have much to say, other than I was impressed with the thoughtfulness and care that were taken to put forth a work of literature that best represents Christian ideals and values as passed down through the ages.
I was not familiar with the word incarnate so I looked it up. The definition in the Merriam Webster Online Dictionary is: 1a. invested with bodily and especially human nature and form; b. made manifest or comprehensible.
I liked the part about shedding light on our path in a dark world. About 10 years ago I was visiting the Bay Area in California and saw a postcard of the sun breaking through the fog over Morro Bay. I took one look at it and thought, “what a great picture of God.” So I bought it, framed it, and it’s been sitting on my bookcase ever since.


